分节阅读_6(第2节)
“给我,我要当着你的面前烧掉它们。”
她急切地说道,蹲在壁炉前,身旁的地上放着一支燃着了的蜡烛。
“给我……”
但他说,“不……等一会儿……”然后又像羞于启齿似的低声说道:“我想看看……”
“何必呢?你只会让自己更加难受……”
她只想到了他的痛苦,却没有想到不该就此暴露她过去的所有爱情秘密和那些曾经爱过她的男人给她说的枕边密语;她跪着挪近他,同他一起读,偷偷地观察着他的脸色。
有一封署名是拉古诺里的信,长达十页,时间是一八六一年,字体显得瘦长无力。在信中,这位被派往阿尔及利亚作国王和王后的侍从官,并为他们做旅行纪事诗的诗人向他的情人尽情描述了那些隆重盛大的宴乐场面:
热闹非凡的阿尔及尔人如潮涌,真就像天方夜谈故事中的巴格达一样;所有的非洲人都聚集到这座城市的四周,在城门前喧嚣着,就像一阵毒风一样,仿佛要把城门吹倒。牵着载有树胶与皮帐篷的骆驼的黑人沙漠商队,麝香的味道从在海边露营的那些千奇百怪的人身上发出来,他们在海岸边支好帐篷,夜里围着大火跳舞,早晨在南方来的酋长们到来前散去,这些酋长们来时,就像东方的国王一样,奏着东方繁多而不和谐的音乐,竹笛,破声的小鼓,簇拥在穆罕默德的三色旗周围的土著士兵;在后面,黑人们牵着要进贡给国王的马匹,这些马裹着绸缎,披着银色的鞍辔,走起路来叮当作响……
天才的诗人把这一切描述得栩栩如生;信笺上闪烁着的字句,就像珠宝商放在纸上鉴赏的未经镶嵌的宝石一样。确实,这个女人真的应该感到骄傲,因为人们纷纷把这些珍宝奉献在她的脚下。确实,他一定深爱着她,因为,尽管这些宴乐十分新奇,但诗人却一心只想着她,为见不到她而感到痛苦万分:
哦!那天晚上,我同你躺在拉卡德大街的长沙发上。在我的抱抚下你快乐得要疯狂了,后来,当我从梦中惊醒时,我发现自己裹着毯子睡在星光灿烂的天幕下的阳台上。从附近的一个清真寺的尖塔传来穆安津的祈祷声,声音清脆响亮,与其说是祈祷,不如说是银荡的叫喊,从梦中醒来,我听见的依然是你的声音……
尽管强烈的嫉妒令他嘴唇苍白,双手僵硬,他却没有停止阅读,是什么魔力迫使他这样做的?芳妮温柔地、柔顺地,试图想把那封信拿过来,但他却坚持要把信读完,读完这封又打开另一封,然后又是一封,读完就轻蔑而冷漠地把信扔进壁
本章未完,请继续阅读! 第2页 / 共5页