分卷阅读16(第1节)
那是十分精准的翻译,并且一定十分了解法国文化以及熟读莎乐美,里德尔抬起头望向了坐在身边的人,比卢修斯年长几岁的样子,罗马以及法兰西混血给了他在光中显得温暖的金棕发色,发丝的尾部微微翘着,看起来让人心痒痒的想要去揉一揉那一定柔软极了的触感,而大地色的瞳含着笑意望着里德尔,在里德尔面前发放下了手中盛放着瑞士卷的茶点盘,将无糖的抹茶慕斯推远了一点。
他看到里德尔的视线转到了他的身上,反而笑着答道,“无糖的糕点可不够幸福。”
最开始与卢修斯走进茶室的时候,中间的圆桌与卢修斯面对的空位便是留给里德尔的,但是他选择了无人的邻桌本身就是不想被打扰,安静的阅读。而这个人却走了过来。
里德尔侧目扫了一眼卢修斯,对方灰色的眼中写满对客人换席的责怪以及对里德尔的歉意,里德尔对他摇了摇头,表示并不介意。
跳过了这位明显来自北意大利的客人对于糕点够不够幸福的句子,里德尔向下阅读出第一个犹太人的话语并说出了自己的翻译,“你说的对。神是可怕的;他能摧毁坚强,而我们人类就像泥灰一般脆弱。但这个人绝对未曾见过神。自从先知伊莱贾之后,没有人见过神。”
“你说得很对。上帝的确很可怕。他把强者与弱者一同化为齑粉,就像人在臼里把米捣碎一样。至于眼前这个人,他从没有见过上帝。自从伊利亚先知之后,从未有人见过上帝。”
安杰洛手指点了点自己的唇角,将elias这位先知的名字从新读了一遍,纠正了里德尔英语与法语人名发言的不同。
而后他自顾自的说了下去,轻松的背诵出了□□时希律王惊恐的话语。“如果问我要半个王国能令你满意的话,莎乐美,你会美得像一个王后。难道她不会美得像个王后吗?噢!这真冷!这儿有股冷风,我还听到。为什么我会听到空中有翅膀扇动的声音呢?哦!听得出那是一个巨大的,黑色的鸟盘旋在台阶上呢。为什么我看不到这只鸟呢?它翅膀扇动的声音太可怕了。它翅膀扇出来的风太可怕了。那是刺骨的寒风。”
“难得有巫师会喜欢麻瓜的歌剧。”对于对方的翻译以及背诵出经典段落的行为,其实里德尔心中给对方的评价上画了一个对勾,但他话语听不出语气到底是讽刺还是夸奖,近乎没有什么语气。因为他其实真的没有交谈的欲望。
“那么美丽的歌剧如果只因是麻瓜所写,不去了解,就直接否定,未免显得过于狭隘并且无知。被马尔福先生
本章未完,请继续阅读! 第1页 / 共7页