第 67 节(第3节)
一点点嫉妒,但同时我更感到骄傲。”
“paul,你不必担心我,我每时每刻都在想着你。”
(第一部完、待续)
夏日浪漫之回归
夏日浪漫之回归
原着∶激x
翻译∶老土
===================================
py日ght(c)1997激x.all日ghtsre色rved.
thisstoryynotbereproducedinanyforforprofitwithoutthew日ttenperssionoftheauthor.thisstoryybefreelydist日butedwiththisnoticeattached.theauthorybentacted
asuerroncerevisited
note:thisstoryisafollow-onof“asuerronce”andispurefiction,afigntofigination.
注释∶这个故事是《夏日浪漫》的延续,纯粹出于我的虚构和想像。
===================================
在过去的一个月里,我从没有怀疑过妈妈,因为她说∶“保罗,你不必担心我,我每时每刻都在想着你。”搬家的杂务已经占据了我的每分每秒,在这种情形下,如果我再对妈妈胡思乱想就太不应该了。
如果有人想要尝试一下什么是纯粹的折磨,那么我可告诉你,买卖房子和搬家,都是!可怜的妈妈必须去适应一个新的工作,组建一个新的部门,还要应付因搬家引发出的、需要一个成|人注意的所有的琐碎事,我则留在我们的老房子,监督装箱和运出。在需要拿主意的时候,我会考虑妈妈这时会如何做,我依照这宗旨处理一切我能处理的琐事。有时我也会和妈妈商量,但通常我会去先去做那些我以为她会要做的或者我认为肯定合理的事情。她在标签纸上签名做上标记以防伪造,有时什么事都会发生。
房地产经纪人给我们的老房子找到了一个买主,所有手续办完之后,我动身去州府和妈妈会合。我到达的时候,她住在租的旅馆套
本章未完,请继续阅读! 第3页 / 共14页