100 饼干(第2节)
奉之.”乃言赵王,发金币车马,使人微随张仪,与同宿舍,稍稍近就之,奉以车马金钱,所欲用,为取给,而弗告.张仪遂得以见秦惠王.惠王以为客卿,与谋伐诸侯.
苏秦之舍人乃辞去.张仪曰:“赖子得显,方且报德,何故去也”舍人曰:“臣非知君,知君乃苏君.苏君忧秦伐赵败从约,以为非君莫能得秦柄,故感怒君,使臣阴奉给君资,尽苏君之计谋.今君已用,请归报.”张仪曰:“嗟乎,此在吾术中而不悟,吾不及苏君明矣!吾又新用,安能谋赵乎为吾谢苏君,苏君之时,仪何敢言.且苏君在,仪宁渠能乎!”张仪既相秦,为文檄告楚相曰:“始吾从若饮,我不盗而璧,若笞我.若善守汝国,我顾且盗而城!”
翻译:
张仪是魏国人.起初曾经和苏秦一起侍奉鬼谷先生,学习谋略,苏秦自己认为比不上张仪.
张仪学习完了之后,在诸侯间进行游说.曾经跟随楚国的相国赴宴,过了一会儿楚国的相国丢失玉璧,门下的人猜疑是张仪,说:“张仪贫穷没有德行,一定是这人偷盗相公的玉璧.”一起抓住张仪,打了几百下,张仪不承认,放了他.他的妻子说:“唉!你要是不读书游说,怎么受这样的侮辱呢”张仪对他的妻子说:“看我的舌头还在不在”他的妻子笑说:“舌头在.”张仪说:“够了.”
苏秦劝说赵王之后而得到相互约定结成和从的盟约,然而担心秦攻打诸侯,破坏了盟约之后失败,想想没有可以让秦重用的人了,于是派人悄悄知会张仪说:“您当初和苏秦交好,现在苏秦已经当权,您为什么不前往拜访,来谋求达到您的愿望呢”张仪因此到赵国去,向上要求拜见苏秦.苏秦于是告诫门下人不为他通报,又使他不能离开,这样过了好几天.后来接见他,让他坐在堂下,赐给仆人婢妾的食物.趁机几次责备他说:“凭借您的才能,竟然让自己困窘羞辱到这样地步.我实在不能说话而使你得到富贵,您不值得接纳.”拒绝他并离开了.张仪来,自己认为是苏秦的老朋友,求他提拔栽培,反而被他羞辱,很生气,想到诸侯没有可以侍奉的,惟独秦能使赵为难,于是就到秦国去了.
苏秦后来告诉他的舍人说:“张仪是天下贤士,我大概不如他.现在我幸而先被重用,但能掌握秦国权柄,只有张仪可以.然而贫穷,没有机会进入.我担心他喜欢小利而不成功,所以召见他羞辱他,来激发他的意志.您替我暗地里提供金钱给他.”于是对赵王说,拿出金钱车马,派人悄悄跟随张仪,和他同住一起,稍微接近他,给他车
本章未完,请继续阅读! 第2页 / 共4页