分卷阅读12(第2节)
好,需要别的事儿来转移下注意力。于是我到了您的家,和您的母亲聊了一会儿,她介绍了厨师做的新式饼干,并且不断地告诉我晚餐准备了什么东西会让我胃口大开。在我们聊天时您父亲回来了,他很烦恼地告诉您母亲他一天都没有见到格雷爵士,他应该和自己一起回来吃晚饭的,他昨天就邀请过他了。
管家把留下地信件拿来,爱德华爵士拆开了那封格雷爵士的“自杀预告”——请原谅我给那封信取了一个不严肃的外号,好歹还算贴切——于是他就报了警。
接下来的事情和特雷尔探长说的一样,但是我做了什么他的确不知道。
其实在和他分开以后,我第一时间去了一个史特兰德街的教会图书馆,那里有很齐全的威廉?华兹华斯的诗集。
不管您信不信,我的确在去圣保罗大教堂的路上就将“自杀预告”全部背诵了下来,甚至包括地址。其实我在读的时候,发现这首诗的韵脚不大正常,特别是最后两句,跟前面的部分不大对得起来。我想了很久,确定它应该来自于我读过的华兹华斯的某首诗,可是我记不清楚了。于是我翻阅了华兹华斯的诗集,验证最后两句的出处,明白了格雷爵士“自杀”的地点。
然后我离开了图书馆,叫了马车去泰晤士河的沿岸的宽和街码头,我问那里的船夫,是不是有什么船叫做“眼泪号”,或者带着“眼泪”这个词儿。他们有些说不知道,有些希望骗我两个先令。我付出了十五先令,终于找到了一艘叫做“美人鱼之泪”的小型平底船,可惜几个水手告诉我那船已经离开码头了。于是我雇了一条舢板,让船夫到威斯敏斯特桥下等我。
随后我再返回到了斯罗纳广场58号,也就是您的家。
我敲开门告诉管家我找夫人有事,可是管家说夫人已经休息了。我非常无礼并且强硬地闯进去,在屋子里搜索了一遍。您的母亲并没有呆在家里,而您的父亲之前是当着我和探长的面说他吩咐她留在家等消息。尽管管家异常愤怒,可我还是又到您父亲的书房里找到了他最近使用的信纸。
等我和特雷尔探长赶到威斯敏斯特大桥的时候,我并没有看到格雷爵士,但是我已经发现了在下游停泊着的平底船,没有航行,没有靠岸,就停在下游。于是我留下了探长,来到桥下寻找我雇佣的那艘小船,船夫把我带到了“美人鱼之泪”上,我发现了船长和两个水手,还有一个人——您的母亲。她正在船舱中将格雷爵士的尸体舒展开,使它不至于太僵硬。
我得坦白,我让他们安静下来并
本章未完,请继续阅读! 第2页 / 共7页