分卷阅读13(第1节)
注四:但丁语
注五:出自《圣经?哥多林后书5:17》
特别声明:感激在英文诗部分为我捉刀的繁华过后。谢谢二目、小艾的真诚帮助。
——《七宗罪之愤怒》完——
《七宗罪之骄傲》
(楔子)
我第五次来到法国的时候,正是冬天。
1890年1月5日,刚刚过完新年,到处都白茫茫的,塞纳河上结了冰,所以我不得不改乘马车去巴黎。
其实我在途中绕了点儿路,因为想要拜访一个朋友,伊丽莎白?????德?包纳瑞夫人。她的母亲和古早的路易们有些沾亲带故的关系,她本人则是一位侯爵的遗孀,有着大笔的财产,在勒芒还有一座华丽而古老的庄园。虽然我很愿意去参观那些波旁王朝时代留下的精致而矫揉造作的浮雕,可女主人并没有住在那里,让我失去了借口。
她早已加入了阿郎松的圣母修道院,被称为雅克琳嬷嬷
大约在十年前这位夫人便抛弃了绸缎衣服、珠宝和美酒佳肴,立誓侍奉上帝。她拿出一大笔钱建立了圣安当女子寄宿学校,那是一所收留孤女或者流浪女孩儿的学校,里面有很多是被父母抛弃的私生女或者妓女的小孩儿。
雅克琳嬷嬷凭着自己过去在社交界的影响为这所学校找到了很多捐款,每年的复活节和圣诞节她都会去巴黎游说那些乐意为自己的罪孽忏悔的有钱人,让他们在恶贯满盈之前干点儿好事儿。我得承认她有着非凡的魅力,这固然与她曾经的名气和出众的容貌有关,但更因为她的虔诚和狂热,还有无与伦比的口才。
她在两年前就一些宗教问题和我有过来往,并且委托我在伦敦代为募捐。我为她和那些女孩子筹集了大约两千多英镑,足够她们置办三百套冬装和一些杂物,因此成为了那所学校中相当受欢迎的客人。
这次我没有空手去。因为帮助一位尊敬的先生解决了点私人问题,所以他乐意为我的传教工作提供资助,我核算了一些支出,节省出五百英镑,打算作为和雅克琳嬷嬷第二次见面的礼物。在复活瞻礼来临之前,她们可以丰富一下餐桌了。
(一)
我雇佣的马车不算好,它的车窗关不严实,因此我不得不用围巾把脸遮住,以免被寒风吹红以后皲裂。
这两天特别冷,泥土地被冻住了,马儿们都跑得格外小心,但还是有些颠簸。我的骨头差点儿被抖散架,只能感谢上帝让我没有胃口吃早餐,否则全都要浪费掉。
本章未完,请继续阅读! 第1页 / 共6页