十八、批判马克思(第3节)
马克思在天上要能知道,会不会伤心落泪?
良久,我苦笑两声,固执地继续自已的话题。
“都结了婚了,从负责的角度,两个人之间也应该相互尊重,相互支持。”
“你不支持我,我就不支持你!”
我又被一棍打懵。我不支持他?哦,有这事,一次乘公共汽车,下车后他得意地说他没买车票,我惊愕,说你是**员,怎么能做这种事!……还有,不少呢,可那都是被他逼的,因为明摆着我讨厌他;要说支持,也得有个转变的过程吧?况且,结婚以前他为什么不说这话?
我鬼迷心窍,呓语般继续往外掏心中的话:
“比如今天,我说煤丢了,你有什么看法,可以在家里和我商讨,为什么非要闹得外面全都知道?”
“你休想压我同你走一条路!”那人说时狠劲站起来,脸上摆出令人胆寒的凶煞。
——我走什么路?我怎么压他?
我踉跄两步,倒在床上,失去知觉。
苏醒过来,天已黑尽。怎么办?要不要用我可能遭受的苦难启发他?就算我是外人,同情心他也该有一点儿吧?我强打精神说:
“我给你讲个故事,我给你讲《苔丝》的故事。”
无须他表态,我梦呓般地开始讲述。
“苔丝是个很美的姑娘,因为家境贫寒,不得不去有钱人家里做工。在那里,她被男主人追逐,遭到男主人的侮辱,她不得不离开有钱人的家。后来,名叫安吉尔的青年爱上了她,他们结婚了,新婚之夜,苔丝对爱人诉说她的不幸遭遇,安吉尔却不能理解她,还狠心地离开了她。从此,孤身一人的苔丝坠入更加可怕的深渊,为了活下去,她不得不到处做苦工;由于人们都知道她的‘故事’,她又不得不到处忍受人们的嘲弄和欺辱;为了躲避不规矩的男人,她甚至把自已的脸涂抹成污黑,让人看不清她的容貌……后来她再次落入男主人的手,但,安吉尔终于醒悟了,从远方回到她身边。她决心跟着安吉尔走向远方,她杀死了男主人……”
“是外国十八世纪的吧?”
“十九世纪,英国作家哈代的小说。”
“你想说明什么?”
“我想说明,苔丝的悲惨命运,真正的罪魁是侮辱她的男主人,是那个黑暗社会,但如果安吉尔能理解她,支持她,她就不会再次坠入苦难深渊,也不会被送上断头台。”顿了顿,我又说:“我想说,希望你能看到,如果你在生活中留给我一些余地,我相
本章未完,请继续阅读! 第3页 / 共4页