第 4 部分(第7节)
刑队面前的时候将会想起,
梅尔加德斯浑身战栗,给他念了几页他无法理解的著作;阿卡蒂奥当然不明白这是
什么东西,但他觉得吉卜赛人拖长声音朗诵的,似乎是改成了音乐的罗马教皇通谕
。梅尔加德斯念完之后,长久以来第一次笑了笑,并且用西班牙语说:“等我死的
时候,让人家在我的房间里烧三天水银吧。”阿卡蒂奥把这句话转告了霍·阿·布
恩蒂亚,后者试图从老头儿那里得到进一步的解释,可是仅仅得到简短的回答:“
我是永生的。”梅尔加德斯呼出的气开始发臭时,阿卡蒂奥每个星期四早上都带他
到小河里去洗澡,情况有了好转,梅尔加德斯脱掉衣服,跟孩子们一起走到水里,
辨别方向的神秘感觉帮助他绕过了最深、最危险的地方。“我们都是从水里出来的
,”有一次他说。
这样过了许久,老头儿似乎不在家里了;大家见过他的只是那天晚上,他很热
心地想把钢琴修好;还有就是那个星期四,他腋下夹着一个丝瓜瓤和毛巾裹着的一
块棕榈肥皂,跟阿卡蒂奥到河边去。在那个星期四,阿卡蒂奥叫梅尔加德斯去洗澡
之前,奥雷连诺听到老头儿叨咕说:“我在新加坡沙滩上患热病死啦。”这一次,
梅尔加德斯走到水里的时候,到了不该去的地方;次r早晨,在下游几公里的地方
才找到了他;他躺在明晃晃的河湾浅滩上,一只孤零零的秃鹫站在他的肚子上。乌
苏娜哀悼这个吉卜赛人超过了自己的亲父,霍·阿·布恩蒂亚却不顾她的愤然反对
,禁止掩埋尸体。“梅尔加德斯是不朽的,他自己就说过复活的奥秘。”说着,他
点燃废弃了的熔铁炉,把盛着水银的铁锅放在炉子上,让铁锅在尸体旁边起来
,尸体就逐渐布满了蓝s气泡。阿·摩斯柯特先生大胆地提醒霍·阿·布恩蒂亚说
,淹死的人不埋掉是危害公共卫生的。“绝对不会,因为他是活的,”霍·阿·布
恩蒂亚反驳,并且继续用水银热气熏了整整七十二小时;到这个时候,尸体已经开
始象蓝白s的蓓蕾一样裂开,发出细微的咝咝声,屋子里弥漫了腐臭的气味。这时
,霍·阿·布恩蒂亚才允许掩埋尸体,但是不能马马虎虎地埋掉,而要用对待马孔
本章未完,请继续阅读! 第7页 / 共16页